站内搜索:  中文版 | 英文版
首 页 基地概况 科研人员 人才培养 成果展示 科研项目 学术交流 基地荣誉 网站地图
学者园地 当前位置>>首页>>学者园地>>话题
汉英对照甲骨文选之八十六
浏览次数:304     发布日期: 2020-11-19     发布者: 闵行分兰
《甲骨文合集》號:438

選段一:

    

甲骨釋文:

戊辰卜,爭①貞:②羌③自妣庚④。

漢語譯文:

戊辰日占卜,貞人爭貞問:用擊殺羌族人牲的方式祭祀從妣庚以來的先妣嗎?

注釋:

爭:第一期武丁時代的貞人名

:用牲法,字形象以攴擊蛇,有裂、剔、刳腸之類意義。

羌:卜辭中羌為方國名,所俘獲羌國之人也稱作羌,除部分用於勞作成為奴隸外,大多用作祭祀時的犧牲而加以殺戮

④妣庚:先妣之一。“示壬”“祖乙”“小乙”的法定配偶均名為“妣庚”。“羌甲”之非法定配偶亦名為“妣庚”。


英語譯文:

Tested: Divining on the wuchen day,Zheng tested:(Should we)split Qiang(tribesmen)directed toward ancestresses(starting)from Bi Geng?

摘自劉志基、張德劭、髙島謙一、臧克和編譯《漢英對照甲骨文今譯類檢》,南寧:廣西教育出版社,2005.10,第61-62頁。

用户评论

Copyright 2008 华东师范大学中国文字研究与应用中心 技术支持:培文信息 地址:中国上海市
中山北路3663号华东师范大学理科大楼A1605 电话/传真:+86 21 62232050 邮编:200062 E-mail:wenzi@ecnu.edu.cn
当前总访问数:3433097