站内搜索:  中文版 | 英文版
首 页 基地概况 科研人员 人才培养 成果展示 科研项目 学术交流 基地荣誉 网站地图
学者园地 当前位置>>首页>>学者园地>>话题
汉英对照甲骨文选之八十一
浏览次数:603     发布日期: 2020-03-09     发布者: 虾球球
《甲骨文合集》號:419

選段一:

    

甲骨釋文:

貞:勿①自上甲②至下乙③。

漢語譯文:

貞問:必須(使用羌族人牲酒祭)從上甲到下乙的祖先吧?

注釋:

:多與否定詞連用,表示一種加強的肯定語氣

上甲:先祖名。也稱作“報甲”。

下乙:先祖名。全辭因下辭而省“酒羌”。


英語譯文:

Tested:Must (we make an offer of libation with Qiang tribesmen to ) ancestors from Shang Jia down to Xia Yi?

摘自劉志基、張德劭、髙島謙一、臧克和編譯《漢英對照甲骨文今譯類檢》,南寧:廣西教育出版社,2005.10,第58頁。

用户评论

Copyright 2008 华东师范大学中国文字研究与应用中心 技术支持:培文信息 地址:中国上海市
中山北路3663号华东师范大学理科大楼A1605 电话/传真:+86 21 62232050 邮编:200062 E-mail:wenzi@ecnu.edu.cn
当前总访问数:3260227