站内搜索:  中文版 | 英文版
首 页 基地概况 科研人员 人才培养 成果展示 科研项目 学术交流 基地荣誉 网站地图
学者园地 当前位置>>首页>>学者园地>>>域外汉字研究
刘寒青:日本汉文古辞书引文模式研究
浏览次数:75     发布日期: 2020-12-12
【摘 要】 日本早期古辞书通过引文的形式留存了很多珍贵的汉文典籍,这些引文材料正逐渐成为汉字汉语研究以及中国古代典籍校读、辑佚的重要参考材料。然而这些辞书的引文留存情况复杂,大多并非完整地保存了原书的面貌,以日本古辞书中引文方面最具代表性的 《倭名类聚抄》 一书为例,按照性质的不同,其引文可分为七种模式:照录原书;节引原书;引文为原文通俗说法;转述原文;引文与今本原文有版本差异;引文不见于现今传本;佚书引文。同时分析造成不同引文模式的原因,以此正确认识日本汉文古辞书中引文的性质。
【关键词】 日本汉文古辞书;引文模式;倭名类聚抄
【作者信息】 刘寒青,中国人民大学文学院博士生,研究方向为文字学、域外汉籍。 (北京 100872
点击下载:刘寒青:日本汉文古辞书引文模式研究
0
上一篇文章:阿列霞:早期中国、古埃及及中美洲最初的计时法    下一篇文章: 李晨雨 郑伟:《暹罗馆译语》所见古泰文的汉字对音及相关问题研究
用户评论

Copyright 2008 华东师范大学中国文字研究与应用中心 技术支持:培文信息 地址:中国上海市
中山北路3663号华东师范大学理科大楼A1605 电话/传真:+86 21 62232050 邮编:200062 E-mail:wenzi@ecnu.edu.cn
当前总访问数:3473727